De la politesse à la politique. : Recherches sur les langages du Livre du Courtisan PDF

Première version manuscrite et illustrée, 1695. Il existe de très nombreuses analyses et études, fondées sur ses personnages et ses thèmes, concernant la symbolique et la morale de ce conte. Le Chat botté connaît une diffusion fulgurante et mondiale, au point d’inspirer des de la politesse à la politique. : Recherches sur les langages du Livre du Courtisan PDF, compositeurs, chorégraphes, et de nombreux autres artistes.


Voir aussi : Le Maistre chat ou le Chat botté, édition originale de 1697 sur Wikisource. L’aîné hérite du moulin, le cadet de l’âne, et le benjamin du chat. Sans un sou en poche et ne sachant que faire d’un tel cadeau, ce dernier songe à le manger mais le Chat s’avère doué de parole. Un jour, sachant que le roi et sa fille voyagent le long de la rivière, le Chat persuade son maître de retirer ses vêtements et d’entrer dans la rivière. Il cache les habits de son maître derrière un rocher, puis appelle à l’aide. Lorsque le roi arrive, le Chat explique que son maître, le  marquis de Carabas  s’est fait dépouiller de ses habits alors qu’il se baignait dans la rivière.

Le Chat court en précédant le carrosse et ordonne aux gens qu’il rencontre tout au long de la route de dire au roi que cette terre appartient au marquis de Carabas. Il entre ensuite dans un château habité par un ogre qui est capable de se transformer en un grand nombre de créatures. L’industrie et le savoir-faire valent mieux que des biens acquis    C’est que l’habit, la mine et la jeunesse, pour inspirer de la tendresse, n’en sont pas des moyens toujours indifférents . Au secours, au secours, voilà Monsieur le marquis de Carabas qui se noie.

Bonnes gens qui fauchez, si vous ne dites au roi que le pré que vous fauchez appartient à monsieur le marquis de Carabas, vous serez tous hachés menu comme chair à pâté. Le chat, qui eut soin de s’informer de qui était cet Ogre. L’Ogre le reçut aussi civilement que le peut un Ogre. Toutefois, dans le conte de Straparola, le pauvre fils du meunier est fils d’une veuve de Bohême, le chat est une fée déguisée en chatte, la princesse s’appelle Elisetta et le château n’appartient pas à un ogre mais à un seigneur récemment décédé. Ni le recueil, ni le conte n’ont été publiés en France du vivant de Charles Perrault. Les ressemblances avec le Chat botté sont frappantes et une théorie a voulu que Perrault se soit étroitement inspiré de Gagliuso dont il aurait supprimé la morale initiale concernant l’ingratitude du jeune mendiant, parce qu’elle est triste.

Article détaillé : Histoires ou contes du temps passé. Couverture des Contes du temps passé, édition L. En raison de l’existence de la dédicace signée  P. Histories, or Tales of Past Times, By M. D’après les notes des frères Grimm, ils auraient eu connaissance de ce conte par l’intermédiaire de Jeanette Hassenpflug qui était la fille de migrants Huguenots. Illustration d’une édition anglaise du Chat botté par Otto Speckter. Gravure de 1697 représentant un chat debout et sortant les griffes.

Gravure d’Antoine Clouzier pour les Histoires ou Contes du temps passé de Charles Perrault, édition Barbin 1697, Paris. Le fils du meunier hérite du Chat. Le Chat capture du gibier par ruse. Le roi offre des vêtements au  marquis de Carabas  . Le Chat interpelle les paysans, puis rencontre l’Ogre et parvient à le vaincre. Le Chat apporte un repas au roi dans le château du  marquis de Carabas . Le Chat paraît, de plus, aussi grand que le paysan auquel il s’adresse.

Selon l’étude de Marc Soriano, cette image met en avant son humanité et son agressivité, et a joué un grand rôle dans la perception du conte jusqu’à nos jours. Le graveur Antoine Clouzier reprend la même image pour la première édition du conte en 1697. La diffusion de cette image est impressionnante, puisque toutes les éditions du conte depuis 1697 la réemploient, et ce dans l’Europe entière. Le frontispice de la première édition dépeint une vieille femme contant des histoires à un groupe de trois enfants sous une pancarte titrée  Contes de ma mère Loye .