Ils Possederont la Terre PDF

Cet article est une ébauche concernant le christianisme. Heureux les simples d’esprit, Vitrail de Trittenheim, St. Les Béatitudes de l’évangile selon Matthieu présentent une structure ils Possederont la Terre PDF repose sur le même procédé que celui utilisé pour ces deux derniers textes, ce qui a des conséquences directes sur l’étude du texte de cet évangile.


Les Béatitudes des deux évangiles sont citées dans la Liturgie Divine de Jean Chrysostome, liturgie qui continue à être la plus souvent employée dans l’Église orthodoxe. Elles sont au nombre de huit dans l’Évangile selon Matthieu et de quatre dans l’Évangile selon Luc où elles sont suivies par quatre malheurs. Jésus décrit la félicité de ceux qui iront au Royaume des Cieux, et montre comment chacune d’elles sera bénie. Le mot traditionnellement traduit en français par  béni  ou  heureux  est dans l’original grec  μακαριος  dont une traduction pleinement littérale serait :  qui possède une joie intérieure incapable d’être affectée par les circonstances qui l’entourent. Ces versets sont cités de bonne heure dans la Liturgie Divine de saint Jean Chrysostome, liturgie qui continue à être la plus souvent employée dans l’Église orthodoxe.

Voyant les foules, il gravit la montagne, et quand il fut assis, ses disciples s’approchèrent de lui. Heureux les pauvres en esprit, car le Royaume des Cieux est à eux. Heureux les affligés, car ils seront consolés. Heureux les doux, car ils posséderont la terre. Heureux les affamés et assoiffés de la justice, car ils seront rassasiés. Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.

Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu. Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu. Heureux les persécutés pour la justice, car le Royaume des Cieux est à eux. Heureux êtes-vous quand on vous insultera, qu’on vous persécutera, et qu’on dira faussement contre vous toute sorte d’infamie à cause de moi. Le troisième verset a donné lieu à plusieurs traductions différentes.