L’atelier : Edition bilingue français-allemand PDF

Si ce bandeau n’est plus pertinent, retirez-l’atelier : Edition bilingue français-allemand PDF. Il se lie d’amitié avec le fils de son seigneur, le jeune Yoshitada, mais la mort de son ami le conduit à renoncer à une carrière classique de guerrier et à étudier les lettres. Bashō prend l’habit de moine et part suivre l’enseignement de plusieurs maîtres, dont Kitamura Kigin, à Kyōto. Plus tard, il crée sa propre école poétique.


Pour Bashō, le haïku n’est pas dans la lettre mais dans le cœur. C’est également une poésie de l’allusion et du non-dit qui fait appel à la sensibilité du lecteur. Bashō est le premier grand maître du haïku et sans aucun doute le plus célèbre au Japon où il reste littéralement vénéré. Il est enterré à Ōtsu, préfecture de Shiga, auprès de Minamoto no Yoshinaka, conformément à ses derniers souhaits.

Voyage poétique à travers le Japon d’autrefois. 2006 sans les photos de Dennis Stock, Le Chemin étroit vers les contrées du Nord. Précédé par huit haïku, Genève, éd. Traduction d’extraits du journal de voyage Oku no hosomichi, calligraphiée et illustrée. Traduction d’extraits du journal de voyage Nozarashi kikô, calligraphiée et illustrée. Traduction du journal de voyage Oku no hosomichi.